Примеры употребления "Shares" в английском с переводом "делиться"

<>
sharer:didCompleteWithResults: when the user successfully shares. «sharer:didCompleteWithResults:», когда пользователь делится материалами.
Alisa Miller shares the news about the news Алиса Миллер делится новостями о новостях.
Alan Kay shares a powerful idea about ideas Aлaн Кэй делится яркой идеей об идеях
At a TED salon in London, she shares three. На форуме TED в Лондоне она делится тремя такими историями.
To enable likes, comments and shares on an asset: Чтобы включить возможность оставлять отметки «Нравится» и комментарии, а также делиться материалами:
Marisa Fick-Jordan shares the wonder of Zulu wire art Мариса Фик-Джордан делится чудесами проволочного искусства Зyлy
To enable likes and shares on an asset but disable comments: Чтобы включить возможность оставлять отметки «Нравится» и делиться материалами, но отключить комментарии:
At the 2007 EG conference, Kevin Kelly shares a fun stat: Ha конференции "Энтертейнмент газеринг 2007" Кевин Келли делится забавной статистикой:
Designer Jakob Trollback shares the results of his experiment in the form. Дизайнер Джейкоб Троллбэк делится результатом своего эксперимента в этом направлении.
Gary Lauder shares a brilliant and cheap idea for helping drivers move along smoothly: Гэри Лаудер делится блестящей дешовой идеей - как помочь водителям водить аккуратно:
The URL of the image that appears when someone shares the content to Facebook. URL-адрес изображения, которое отображается, когда человек делится материалами на Facebook.
Every time he so much as farts he shares it with Nick and Ethan. Он только пукнет, так сразу делится этим с Ником и Итаном.
In this talk, he shares insights and graphic unseen photos from the Abu Ghraib trials. В этой беседе он делится со зрителями своими наблюдениями - и выразительными снимками из дела о тюрьме Абу-Граиб.
Andy Hobsbawm shares a fresh ad campaign about going green - and some of the fringe benefits. Aнди Хобсбом делиться свежей рекламной кампанией о том как делать "по-зеленому" - и с некоторыми сторонними преимуществами.
In this short talk, Arianna Huffington shares a small idea that can awaken much bigger ones: B этой короткой лекции Арианна Хаффингтон делится маленькой идеей, которая может пробудить идеи гораздо большего масштаба.
It is a separate tool meant to enhance your article once someone shares it on Facebook. Это отдельный инструмент, который помогает улучшить вашу статью, когда кто-то делится ей на Facebook.
Then she shares a moving memory of her own father, and of their shared love of baseball. Также она делится своим трогательным воспоминанием об отце и их общей любви к бейсболу.
Four-star general Stanley McChrystal shares what he learned about leadership over his decades in the military. Гeнepaл-полковник Стэнли Маккристэл делится тем, что он узнал о лидерстве за десятилетия службы в вооруженных силах.
Images are cached asynchronously, so the image may not render the first time someone shares your content. Изображения кэшируются асинхронно, поэтому, когда человек впервые делится вашими материалами, изображение может не отобразиться.
At TEDxTC, he shares the 9 common diet and lifestyle habits that keep them spry past age 100. В своей речи на TEDxTC он делится 9-ю правилами питания и образа жизни, которые помогают поддержать бодрость, даже если вам за 100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!