Примеры употребления "Sent" в английском с переводом "находить"

<>
Found objects are not automatically sent to our guests. Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически.
Q. Someone sent me a message and I can’t find it. Вопрос. Кто-то прислал мне сообщение, и я не могу найти его.
People you've sent an attachment to, can find the document on your page. Пользователи, которым вы отправили вложение, смогут найти документ на вашей странице.
The Pope sent troops to claim the Priory's treasure but they found nothing. Папа послал войска, чтобы завладеть сокровищем Приората но они ничего не нашли.
You sent me to university to get a degree, not to find a husband. Ты отправил меня в университет, чтобы я получила диплом, а не мужа нашла.
If we sent a crew to your house, would we find a stun gun? Если мы пошлём команду в ваш дом, найдём ли мы там электрошокер?
On your own page, you'll see attachments you've sent to others in email. На своей странице вы найдете вложения, отправленные другим пользователям по электронной почте.
He was looking to rat out the drug dealer Finn Rourke sent him to find. Он хотел выдать им наркоторговца, найти которого ему поручил Фин Рорк.
On other people's pages, you'll find documents that they sent you as email attachments. На страницах других пользователей вы найдете документы, которые они отправили вам как вложения.
I sent him away in a dark moment across the sea to find a safe place. Я его отослала в трудный час по морю найти убежище.
You'll find the expiration date in the email we sent when you bought the subscription. Дату окончания срока действия можно найти в электронном сообщении, которое мы отправили после приобретения подписки.
The tool can search for messages sent to or from your organization in the past week. Средство может найти сообщения, отправленные из вашей организации или в нее за последнюю неделю.
I sent around the world six cameramen asking the same question, the same crucial question, about life. Я отправил по всему миру шесть операторов с целью найти ответ на один вопрос, ключевой вопрос, о жизни.
It can be found in the message sent from the server after registration of a demo account. Его можно найти в письме, присланном от сервера после регистрации демо-счета.
We have examined the list of faults which you sent and found it in part to be fitting. Предъявляемый Вами список недостатков мы проверили и нашли его частично правильным.
Boss, the tactical aid unit sent over a number of keys that they found at Helen's house. Босс, криминалисты исследовали несколько ключей, которые они нашли в доме Хелен.
To find a document that someone else has sent you as an attachment, go to their page in Delve. Чтобы найти документ, полученный в виде вложения, откройте страницу его отправителя в Delve.
To search messages sent during a specific date range, you can narrow the search by specifying the start and end dates. Чтобы найти сообщения, отправленные в определенный диапазон дат, можно сузить поиск, указав дату начала и окончания периода.
Use this option to search for messages that were sent by specific user to the mailbox you selected in Mailbox to search. С помощью этого параметра можно найти сообщения, отправленные определенным пользователем в почтовый ящик, выбранный в параметре Почтовый ящик для поиска.
During the early years of the Islamic Revolution, even Ayatollah Ruhollah Khomeini found their beliefs too extreme and sent them scurrying underground. В начальный период Исламской Революции даже аятолла Рухолла Хомейни нашел их убеждения слишком экстремальными и не признал законным существование их общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!