Примеры употребления "Ritz Carlton Pentagon City" в английском

<>
Let me suggest something: The fact that Trump, after so many attempts and with such warm intentions toward the country, was not able to build anything in Russia – when Ritz Carlton and Kempinski and Radisson and Hilton and any number of Western hotel chains were able to — speaks to his abysmal lack of connections to influential Russians. Позвольте предположить кое-что. Тот факт, что Трамп, несмотря на очень теплое отношение к стране, не смог ничего построить в России, хотя это удалось Ritz Carlton, Kempinski, Radisson, Hilton и многим другим западным сетям, говорит о том, что у него нет никаких связей с влиятельными русскими.
Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the Ritz Carlton? Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля "Ритц Карлтон"?
Sixty years ago, Arak was a humble village known to US troops for its grapes; today Pentagon officials hone in on it as an industrial city that is integral to Iran’s worrisome nuclear program. Шестьдесят лет назад Арак был скромной деревней, известной американским войскам своим виноградом; в настоящее время чиновники из Пентагона выделяют его как индустриальный город, который является неотъемлемой частью беспокоящей ядерной программы Ирана.
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.
The Pentagon has maintained that Manning was held in accordance with rules governing all maximum-custody detainees at Quantico. Пентагон утверждает, что Мэннинг содержался в Квантико в соответствии с правилами, регулирующими содержание арестованных с максимально строгим режимом.
She's in a suite at the Ritz recuperating from another laser peel. Она в номере отеля Ритц, отходит от очередной лазерной эпиляции.
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Алло. Это Джон Карлтон. Я могу поговорить с Майклом?
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
Loh remembers that Pentagon analyst Tom Christie also wanted to validate the energy maneuverability theory, but was more interested in building an affordable fighter to augment the F-15. Лох вспоминает, что аналитик из Пентагона Том Кристи (Tom Christie) также хотел подтвердить теорию маневренности по запасу энергии, но его больше интересовало создание доступного по цене истребителя в дополнение к F-15.
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Carlton, we're gonna need more than old photos and police records that don't exist. Карлтон, нам нужно что-то помимо старых фото и несуществующих полицейских документов.
They say that Venice is a beautiful city. Говорят, что Венеция красивый город.
Appalled by the escalating costs of the C-5 Galaxy heavy lifter and the F-111 swing-wing, multi-role fighter, some advocates in the Pentagon, led in the Air Force by “Mad Major” John Boyd, pushed for an inexpensive, lightweight, highly maneuverable platform that would be used only as a daytime fighter. Некоторые представители Пентагона во главе с «бешеным майором» Джоном Бойдом (John Boyd), ошеломленные ростом затрат на тяжелый транспортный самолет C-5 Galaxy и многоцелевой истребитель-бомбардировщик F-111 c крылом изменяемой стреловидности, начали настаивать на создании легкой и высокоманевренной машины, которую они намеревались использовать только в качестве истребителя в светлое время суток.
I can have George cable the Ritz for the usual suite. Джордж может заказть номер-люкс в Ритце.
30 seconds to go, and Carlton is making a last-second drive to avoid the shutout. Осталось 30 секунд, и Карлтон делает последнюю попытку вырваться из блока.
The conflict between blacks and whites in the city became worse. Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
“I wonder how happy would the White House be and Pentagon if Mexico, for example, would even try to sell its UH-60L Blackhawk helicopters to the Russian Federation?” — Интересно, порадовались бы Белый дом и Пентагон, если бы, например, Мексика попыталась продать Российской Федерации свои вертолеты UH-60L Blackhawk?»
I took a cab to the Ritz because that's where he proposed to me eight years ago. Я взяла такси до отеля Ритц, потому что там 8 лет назад он сделал мне предложение.
Carlton, because it's underpopulated, got a bunch of these students. Карлтон, из-за того что в нем недостаток учеников, получил кучу этих учеников.
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!