Примеры употребления "Пентагон" в русском

<>
Пентагон призывает к ней готовиться Pentagon urged to prepare for it.
Пентагон создает новую шпионскую службу Pentagon establishes Defense Clandestine Service, new espionage unit
И это крипта, не Пентагон. And it's a crypt, not the Pentagon.
Ты, клептоман, вломишься в Пентагон. You, you kleptomaniac, get to break into the Pentagon.
Пентагон уже начал предпринимать ответные меры. The Pentagon already has begun to prepare in response.
Пентагон, однако, едва ли оттуда вытянешь. The Pentagon, however, shows little sign of pulling out.
Следственной комиссии при Конгрессе Пентагон содействие оказал. The Pentagon has cooperated with the congressional probe.
Пентагон действительно называет Россию своим главным врагом. The Pentagon does designate Russia as its leading adversary.
Пентагон действительно называет Россию своим главным противником. The Pentagon does designate Russia as its leading adversary.
Не то, чтобы Пентагон напрашивался на войну. Not that the Pentagon is inviting war.
В 2006 году Пентагон оказался перед выбором. Back in 2006, the Pentagon had a choice.
Нельзя сказать, что Пентагон захватила геймерская лихорадка. It’s not that the Pentagon has been gripped by joystick fever.
Пентагон закрывает программу по разработке боевых беспилотников Pentagon Kills Its Killer Drone Fleet
Вот почему Пентагон первоначально выступал против этого плана. That’s why the Pentagon was initially opposed to the plan.
Пентагон воюет с Россией и Китаем в одиночку The Pentagon's lonely war against Russia and China
Пентагон разрывает связи с сомнительным российским поставщиком оружия Pentagon Finally Breaks Ties With Russia's Shady Arms Dealer
Китайские и российские подлодки все больше беспокоят Пентагон Chinese, Russian Subs Increasingly Worrying the Pentagon
Пентагон обеспокоен подготовкой России к масштабным военным учениям Pentagon on Alert as Russia Preps for Huge Military Exercise
Пентагон постоянно отрицает, что они находятся на передовой. The Pentagon routinely denies that they are in the front lines.
В прошлом году Пентагон объявил о новом тендере. The Pentagon restarted the bidding process last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!