Примеры употребления "Property" в английском

<>
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
involves serious damage to property; сопряжено с серьезным ущербом имуществу;
Property name in the EAC Имя свойства в Центре администрирования Exchange
Private property rights lack adequate protection. Имущественные права в стране не имеют адекватных механизмов защиты.
It's listed under real property. Он указан в перечне недвижимости.
Added graphNode property to FBSDKShareAPI. Добавлено свойство graphNode в FBSDKShareAPI.
Look, stakes marking the property line. Смотри, столбики отмечают границу владений.
Select project 10000 as the specific project for that line property. Выберите "Проект 10 000" в качестве определенного проекта для данного свойства строки.
Make the border zone a secure area with development possibilities through cooperation to protect persons and property, human rights and the environment. Превратить пограничную зону в безопасный район, где имелись бы возможности для развития, посредством сотрудничества в целях защиты людей и их достояния, прав человека и окружающей среды.
This should include corporate tax, income tax, property tax, excise duties, value added tax, local rates and other levies and taxes, but exclude deferred taxes. Сюда включаются налоги, подоходный налог, поимущественный налог, акцизные пошлины, налог на добавленную стоимость, местные ставки и другие налоги и сборы, однако не включаются отложенные налоги.
By analogy to the mode of publicity used for indirectly held investment property, control over a deposit account held by a grantor with a financial institution or insurance company can be achieved by putting the name of the secured creditor on the account or obtaining the agreement of the depository institution to respond to the directions of the secured creditor. По аналогии со способом публичности, используемым в отношении косвенно удерживаемой инвестиционной собственности, право распоряжаться депозитным счетом, который лицо, передавшее обеспечительное право, имеет в финансовом учреждении или страховой компании, может быть получено в результате занесения наименования обеспеченного кредитора в реквизиты такого счета или в результате получения согласия депозитного учреждения исполнять указания обеспеченного кредитора.
Like funeral home, Property managers. Как помещение, снимаемое для панихиды, управление собственностью.
Public, state property, landscape, yeah. Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории.
All property names require namespaces. Все названия свойств требуют пространств имен.
The property line's actually right here. Имущественная линия фактически здесь.
Property values in London will cool. Цены на недвижимость в Лондоне успокоятся.
The property name is LitigationHoldEnabled. Имя свойства — LitigationHoldEnabled.
We'll start at the Flint property line. Мы начнем с границы владений Флинтов.
If the Title property is empty, the file name is used instead. Если это свойство не задано, в качестве названия используется имя файла.
Many of the environmental issues of greatest concern today involve resources that are to a greater or lesser degree “common property resources”. Многие наиболее острые экологические проблемы современности связаны с ресурсами, которые в большей или меньшей степени являются «общим достоянием».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!