Примеры употребления "Property" в английском с переводом "имущество"

<>
involves serious damage to property; сопряжено с серьезным ущербом имуществу;
Public, state property, landscape, yeah. Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории.
Inventory control and property management; управление товарно-материальными запасами и имуществом;
Security rights in tangible movable property Обеспечительные права в материальном движимом имуществе
She stole military property at wartime. Она украла военное имущество во время войны.
Unregistered property is subject to nationalization. Незарегистрированное имущество подлежит национализации.
domestic violence- destruction/damage of property. бытовое насилие — уничтожение/ущерб имуществу.
ensuring that the property is insured; обеспечивать страхование этого имущества;
Organization chart for overseas property management Организационная схема управления имуществом в других странах
Capital taxation on transfer of property Налогообложение капитала при передаче имущества
Custody, division of property, alimony payments. Опёка над детьми, раздел имущества, алименты.
Attacking me outside school hours and property. Нападать на меня во внеурочное время и школьное имущество.
Not with military property you're not. Нет, с имуществом военных вы не уйдёте.
Not a hero, royal blue, not property. Не богатырь, не царевич, да и имущества за ним ни какого.
I mean, besides loring my property value. Кроме того, что оцениваешь мое имущество.
General operating expenses, building and property management Общие оперативные расходы, эксплуатация зданий и имущества
Average of all property values less than 250000. Среднее среди всех значений стоимости имущества меньше 250 000.
“Tangibles” means all forms of corporeal movable property. " Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества.
Sum of the property values over $160,000. Сумма по имуществу стоимостью больше 1 600 000 $.
Yes, portable property is happiness in a pocketbook. Движимое имущество - удача в бумажнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!