Примеры употребления "Part" в английском с переводом на русский

<>
He took part in the meeting. Он принимал участие в собрании.
First, we need more discipline on the part of the community of experts. Во-первых, нам нужно больше дисциплины со стороны сообщества экспертов.
This is, in part, inevitable. Частично это неизбежно.
We may in our sole discretion accept an Order in whole or in part. По собственному усмотрению мы можем принимать Ордер полностью или частично.
But such a link was seen in the early part of the twentieth century: Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
In large part, he can thank 9/11. В значительной степени благодаря 11-ому сентября.
Local communities, non-governmental organizations, and businesses all must do their part. Местные сообщества, неправительственные организации и фирмы - все должны внести свой вклад.
In order to maintain family income, such parents retained the right to all of the allowance if they worked part time. В целях поддержания уровня семейного дохода родители сохраняют за собой право на получение всех пособий, работая неполный рабочий день.
Here's the best part. Вот - самое лучшее.
That was an error on our part Это была ошибка с нашей стороны
Helluva mistake on their part. Чертовская ошибка с их стороны.
No action is needed on your part. С вашей стороны не требуется никаких действий.
Inflation in these countries is, for the most part, imported. Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована.
The running costs component will finance a part of the Government's recurrent budget, including expenditures on wages, benefits and other payments, including arrears, for government employees as well as operations and maintenance and interest payments. В рамках компонента текущих расходов будет частично финансироваться регулярный бюджет правительства, в том числе расходы на заработную плату, пособия и другие выплаты государственным служащим, включая погашение задолженности, а также эксплуатационно-операционные расходы и выплата процентов.
There are lots of very modern political movements that have caught fire in no small part because of cultural hipness. Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
Investors need to be offered heavy discounts to persuade them to part with their money. Инвесторам надо предложить тяжелые скидки, чтобы убедить их расстаться со своими деньгами.
But I can say that for my part the case is over. Но я могу сказать, что с моей стороны это дело закончилось.
This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems. Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!