Примеры употребления "С вашей стороны" в русском с переводом на английский

<>
Очень любезно с Вашей стороны. It's very kind of you.
С вашей стороны не требуется никаких действий. No action is needed on your part.
Очень мило с вашей стороны It's very nice of you
О, это потребует значительных действий с вашей стороны, сэр. Oh, that may require some pretty intense acting on your part, sir.
Это очень мило с Вашей стороны. That is very decent of you.
Мы исходим из того, что здесь произошла ошибка с Вашей стороны. We presume that there has been an error on your part.
Как это любезно с вашей стороны How kind of you
Мы, со своей стороны, весьма ценим все эти усилия с вашей стороны. We for our part are very much appreciative of all these efforts on your part.
Как это мило с вашей стороны That's very nice of you
Само собой, наличие меня в команде более чем компенсирует недостаток опыта с вашей стороны. Of course, having me on the team will more than compensate for any lack of experience on your part.
Как мило с вашей стороны, дорогая моя. Very kind of you, my dear.
Ну, учитывая, что мы определили, что мне нелегко опираться на людей, это был отчаянный поступок с вашей стороны. Well, considering, uh, we've determined that I have a tough time relying on people, it was a pretty ballsy move on your part.
Это было очень мило с Вашей стороны. That was very decent of you.
Итак, я понимаю, что призываю к некому предположению с вашей стороны, но кажется, что мужчина в состоянии передвигаться. Now, I know that calls for some speculation on your part, but the man does appear to be jiggling about.
Это, очень мило с вашей стороны, мистер Уэлдон. Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
Вы для нас ценный клиент, и любое неудовольствие с Вашей стороны свидетельствует о том, что существует необходимость улучшения работы с нашей стороны. You are a valuable customer, and any dissatisfaction on your part indicates an opportunity for improvement on our part.
"Как это мило с вашей стороны," - ответил Вилли. "That's very nice of you," Willie answered.
Как я упомянул в нашем с Вами телефонном разговоре, я хотел бы, чтобы Комиссар Мехлис продолжал выполнять функции руководителя Комиссии, так как он продемонстрировал высокий уровень профессионализма, объективности и добросовестности при выполнении своих функций; и, хотя я с уважением отношусь к его выбору, я буду приветствовать любые усилия с Вашей стороны с целью убедить его остаться на его нынешней должности, если это хоть сколько-нибудь возможно. As I mentioned to you over the telephone, I would have liked Mr. Mehlis to continue in his duties at the head of the Commission, for he has demonstrated a high level of professionalism, objectivity and integrity in the exercise of his functions; and while respecting his choices, I would welcome any effort on your part to convince him to continue in his position if it is at all possible.
Очень любезно с Вашей стороны пригласить меня посетить Вашу фирму. It is kind of you to invite me to your firm.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!