Примеры употребления "Off" в английском с переводом на русский

<>
So back the hell off. Так что отвалите от неё.
Yes, we leech off you. Да, мы сидим у тебя на шее.
Desktop web games off Facebook.com: Веб-игры для ПК вне Facebook.com
Slide the button to Off. Установите переключатель в положение Выкл.
Come on, Izzy, bugger off. Давай, Иззи, убирайся прочь.
I told him to bugger off. Я сказал ему убираться с глаз долой.
Scroll to the bottom of the page and select Off. Прокрутите страницу вниз и выберите Откл.
And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
You get off of him! Эй, отвалите от него!
It was his off day У него был его выходной
Yeah, bit off the beaten track, innit? Ага, вне проторенных дорог, верно?
The label "Off" will appear. Появится надпись "ВЫКЛ".
Back off, you unholy dreamboat! Поди прочь, дьявольский красавчик!
And he ships me off to Castle Black, out of sight at last. А меня отправляет в Черный замок, наконец убрав с глаз долой.
General > Cortana is set to block in Intune when set to off in Microsoft 365 Business. В Intune для параметра Общие > Кортана устанавливается значение Блокировать, если в Office 365 бизнес выбрано значение Откл.
This is how monolithic states can afford to think and plan over time — they don’t get hounded off course from day to day by unshackled media or humanitarian crises or proper elections. Именно так могут себе позволить думать и планировать на перспективу монолитные государства — их день ото дня не донимают, не отвлекают и не сбивают с выбранного пути ни свободная пресса, ни гуманитарные кризисы или честные выборы.
Sequins off of a dress. Блестки от платья.
Before my cock snaps off. Пока у меня ничего не отвалилось.
Be associated with you, even off Facebook Быть ассоциирована с вами даже вне Facebook.
Turn Offer to save passwords to Off. Выберите для параметра Предлагать сохранить пароли значение Выкл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!