Примеры употребления "Keys" в английском

<>
So Singapore believes that education and prevention programmes remain the keys to reducing HIV transmission. В этой связи мы считаем, что программы обучения и профилактики остаются ключевыми факторами в сокращении темпов распространения ВИЧ.
About allocation keys [AX 2012] О ключах распределения [AX 2012]
To turn on Mouse Keys Как включить управление указателем с клавиатуры
Tab, cursor, and function keys Клавиша TAB, курсор и функциональные клавиши
Tap the keys on the keyboard to write. Касаясь кнопок на экранной клавиатуре, введите текст.
Keys we will not give up! Ключики мы вам не отдадим!
He can, very innovatively, actually change keys without risking huge dissonances. Он мог - и это было очень по-новаторски - менять тональность, не боясь огромных диссонансов.
He was talking about three keys on the pay phone. Он говорил о 3-ех кило по таксофону.
Security Keys use encryption and work only with the sites they're supposed to, so they're more secure from these kind of attacks. Аппаратные токены шифруют все данные и взаимодействуют только с теми сайтами, для которых они предназначены. Поэтому они надежнее защищены от такого типа атак.
One of the keys to successful technology transfer is building a cooperative partnership, beginning at the local level. Одной из ключевых основ успешного процесса передачи технологии является развитие партнерского сотрудничества начиная с местного уровня.
Allocation keys for bundling jobs Ключи распределения для объединения заданий.
Budgeting includes three primary configuration keys. Бюджетирование включает 3 основных конфигурационных ключа.
How the keys are organized Расположение клавиш
Launch Activity Monitor by pressing the Command and Spacebar keys and entering Activity Monitor. Запустите программу Мониторинг системы, нажав клавиши COMMAND и ПРОБЕЛ и введите Мониторинг системы.
Now once Ms. Blanchard has been incarcerated, you can plant one of your lovely skeleton keys in her cell. Как только мисс Бланшард посадят в тюрьму, вы сможете подложить один из своих чудесных ключиков в её камеру.
I'm gonna need you to push 20 more keys out to Reno. Мне нужно, чтобы ты толкнул ещё 20 кило в Рино.
Addressed issue where using the Cipher.exe /u tool to update Data Recovery Agent (DRA) encryption keys fails unless user certification encryption already exists on the machine. Устранена проблема, из-за которой при использовании команды Cipher.exe /u возникала ошибка шифрования агента восстановления данных (DRA), если на компьютере уже используется шифрование сертификатов пользователя.
Transparency and broad application were the keys to achieving greater acceptance of export controls as non-proliferation safeguards. Транспарентность и широкое применение — это ключевые элементы обеспечения более широкого признания режимов контроля за экспортом в качестве гарантии нераспространения.
Can I return my keys? Может, отдашь мне ключи?
They must be enabled with the configuration keys. Их необходимо включить при помощи конфигурационных ключей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!