Примеры употребления "Implement" в английском

<>
· Implement general European training schemes. · Осуществление общеевропейских учебных программ.
We implement patriotism, not prickles. Мы не соления внедряем, а патриотизм.
Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows: Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом:
Implement DMARC for inbound mail Реализация протокола DMARC для входящей почты
In this strategy, you implement MRM policies based on email location. В этой стратегии реализуются политики управления записями сообщений, в которых учитывается расположение электронной почты.
The real problem is the lack of political will to implement and scale up those innovations opposed by vested economic interests. Реальная проблема – это отсутствие политической воли для масштабного воплощения в жизнь этих инновации, против чего выступают корыстные экономические интересы.
“As for the proposed cost calculation of structural components, it will be difficult to implement in practise, since the construction of buildings often requires the use of totally different technologies”, he declares. "Что же касается предлагаемых расчетов по конструктивным элементам, то на практике это трудно реализуемо, так как при строительстве зданий зачастую используются совершенно разные технологии", - считает он.
34. Iran and the E3/EU+3 will implement their JCPOA commitments according to the sequence specified in Annex V. 34. Иран и E3/EC + 3 начнут имплементировать свои обязательства по СВПД в соответствии с последовательностью, установленной в приложении 5.
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.
Close a deal and implement Заключение сделки и ее осуществление
More countries must urgently implement similar policies. Больше стран должны в срочном порядке внедрить аналогичные политики.
It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX. Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX.
Review performance and implement worker goals Проверка эффективности и реализация рабочих целей
In this strategy, you implement MRM policies that move items to the user’s archive mailbox. В этой стратегии реализуются политики управления записями сообщений, отвечающие за перемещение элементов в архивный почтовый ящик пользователя.
They seriously hamper efforts to resolve the conflict and may render the prospect of a two-State solution physically impossible to implement. Они серьезно препятствуют усилиям по урегулированию конфликта и могут сделать физически невозможным воплощение в жизнь перспективы урегулирования на основе существования двух государств.
And the world is still waiting for the US to implement a 2010 reform of the IMF that would strengthen the position of China and other large emerging economies in the institution’s governance structure. И мир все еще ждет, чтобы США имплементировали реформу МВФ 2010 года, что укрепит позицию Китая и других крупных развивающихся экономик в структуре управления учреждений.
He saw his son standing over the body, so he started to look for the implement he believed James used to choke your husband to death. Он увидел своего сына, стоящего над телом, и начал искать орудие убийства, которым Джеймс, как ему казалось, задушил вашего мужа.
Close a deal and implement [AX 2012] Заключение сделки и ее осуществление [AX 2012]
We're trying to implement a game project. Мы пытаемся внедрить проект игры.
You can implement this behavior using App Links. Реализовать подобный механизм можно с помощью ссылок на приложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!