Примеры употребления "Implement" в английском с переводом "реализация"

<>
Implement DMARC for inbound mail Реализация протокола DMARC для входящей почты
Review performance and implement worker goals Проверка эффективности и реализация рабочих целей
Monitor and implement agreements [AX 2012] Мониторинг и реализация договоров [AX 2012]
You have flexibility when you implement budgets. Появилось больше возможностей при реализации бюджетов.
This will take some time to implement. Реализация этого займет какое-то время.
Implement DMARC for outbound mail from Office 365 Реализация DMARC для исходящей почты из Office 365
Both solutions would be feasible and relatively straightforward to implement. Оба эти решения осуществимы и сравнительно просты в реализации.
Change management: identify and implement a complete change management framework; управление изменениями: разработка и реализация комплексной системы управления изменениями;
MetaTrader 4 provides the most freedom to implement trading strategies. MetaTrader 4 предоставляет максимальную свободу в реализации торговых стратегий.
Consider the following best practices when you implement an organization hierarchy: Рассмотрим следующие рекомендации по реализации организационной иерархии.
Governments will need new approaches to develop and implement their LEDS. Правительствам потребуются новые подходы для разработки и реализации своих LEDS.
Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им
India’s economic reforms have taken a long time to implement. На реализацию экономических реформ в Индии потребовалось много времени.
For steps to implement specific messaging policies, see the following topics: Указания по реализации определенных политик обмена сообщениями см. в следующих статьях:
Implement a lean pull system by using kanbans to signal demand requirements. реализация экономичной системы извлечения с использованием канбанов для уведомления о требованиях спроса;
You should consider the following before you implement an Exchange hybrid deployment: Перед реализацией гибридного развертывания Exchange необходимо рассмотреть следующие вопросы:
Implement a lean replenishment system by using kanbans to signal demand requirements реализация экономичной системы пополнения с использованием канбанов для уведомления о требованиях спроса;
Less happily, most are still grappling with how to implement lessons learned. Но, к сожалению, большинство из них всё ещё испытывают трудности с реализацией на практике выученных уроков.
You have flexibility when you implement budget control for dimensions and dimension values. Появилось больше возможностей при реализации бюджетного контроля аналитик и значений аналитик.
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform? Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!