Примеры употребления "HTML source view" в английском

<>
Security Note: in all above cases, the code can be directly viewed, either by reading the HTML source or by decompiling an app binary. Примечание по безопасности: во всех описанных выше случаях код можно просматривать либо в форме исходного HTML-кода, либо путем декомпиляции двоичного кода приложения.
From a managerial decision-making perspective, a needed query may produce several different answers to a question and a credible single source view does not exist, thus limiting the ability of the manager to produce demand forecasts, performance reports and audits. С управленческой точки зрения на требуемый запрос может поступить несколько разных ответов, и при отсутствии надежного единого источника данных это ограничивает возможности руководства в плане подготовки прогнозов спроса, отчетов о деятельности и проведения проверок.
Enter the following ad tag into your HTML source code: Введите в код HTML следующий тег рекламы:
HTML Source [required] Источник HTML [обязательно]
Display non-editable HTML source code for the current page Просмотреть HTML-код текущей страницы (без возможности редактирования)
Note: Choose Preview Results, and then choose the Next Next record button for mail merge preview results record button or choose the Previous record button for mail merge preview results record button to move through records in your data source and view how an address will appear on the label. Примечание: нажмите кнопку Просмотр результатов и используйте кнопки Вперед в результатах слияния и Назад в результатах слияния для перехода по записям в источнике данных и просмотра адресов на наклейках.
Choose the Next Next record button for mail merge preview results or Previous record button for mail merge preview results record button to move through records in your data source and view how the records will appear in the document. Перемещаясь по записям в источнике данных с помощью кнопок Следующая запись в результатах слияния и Предыдущая запись в результатах слияния, посмотрите, как записи будут отображаться в документе.
Deploying JavaScript tag in HTML page source code Интеграция тега JavaScript в исходный код HTML страницы
Measuring direction: light source side view Направление измерения: вид источника света сбоку
You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server. Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере.
Review the columns in the source list or view. Просмотрите столбцы в исходном списке или представлении.
Click Source order to view details of the original cycle counting work before accepting the difference. Щелкните Заказ источника, чтобы просмотреть сведения об исходной работе подсчета циклов до принятия разницы.
When you import data, Access creates a table and copies the columns and items from the source list (or view) into that table as fields and records. При импортировании данных Access создает таблицу и копирует в нее столбцы и элементы из исходного списка (или представления) в виде полей и записей.
Measuring direction: light source side and top view Направление измерения: вид источника света сбоку и сверху
If you do not know the data type of the foreign key, you can inspect the source table in Design view to determine the data types of the field. Если вы не знаете тип данных внешнего ключа, можно просмотреть исходную таблицу в Конструкторе, чтобы определить его.
If you know the file is from a reliable source, you can exit Protected View. Если известно, что файл получен из надежного источника, можно выйти из режима защищенного просмотра.
A formatted file includes only those records and fields that are included in the source object or displayed in the current view. В форматированном файле содержатся только записи и поля, включенные в исходный объект или отображаемые в текущем представлении.
This traffic source shows ad playbacks that qualify as a view, based on these criteria: Просмотр рекламных объявлений учитывается при определенных условиях:
The second source of rights - the essentially positivist view that whatever a society declares by some constitutional means to be a right becomes one - likewise provides no guarantee for liberalizing tendencies, for it leads to cultural relativism. Второй источник прав - позитивистское по своей сути мнение, что все, что общество объявляет правом посредством каких-либо конституционных способов, становится правом, - точно также не дает никаких гарантий появления либерализационных тенденций, поскольку ведет к культурному релятивизму.
Other considerations, like third party involvement, force majeure, non-foreseeability of the harm, and non-traceability of the harm with full certainty to the source of the activity, would also need to be kept in view. При этом потребуется также принять во внимание другие соображения, касающиеся, например, участия третьей стороны, форс-мажора, непредсказуемости вреда и невозможности проследить с полной уверенностью его происхождение до источника соответствующей деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!