Примеры употребления "Gets" в английском с переводом "зарабатывать"

<>
Nobody scores my navigator and gets away with it. Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане.
I still need to earn a living until it gets sold. Мне нужно зарабатывать на жизнь, пока я его не продам.
You know, I do think he gets a bad rap, though, on the message boards for Dash's blog. Хотя, знаешь, мне кажется, он уже заработал дурную славу, если судить по сообщениям в блоге Дэша.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
I thought we agreed that we weren &apos;t going to raise our children in a family where their father gets beat up for a living. Я думала мы договорились, что не будем растить наших детей в семье, в которой их отец зарабатывает на жизнь мордобоями.
Yeah, he gets to make money while I slave away for a year at country fairs and amusement parks, on a janky bus that smells like cheese puffs, weed and funk! Он собирается зарабатывать деньги, пока я разъезжаю в течение года по ярмаркам и в паркам развлечений страны, на автобусах, которые воняют как сырные чипсы и травка!
At the very least, the government involved gets prestige that it would not otherwise have, something with great attractions for the self-conscious lot in Beijing and especially for postcolonial emerging economies. По меньшей мере, правительство зарабатывает себе престиж, которого не могло бы получить иным путем — подобный подход пользуется большим успехом у многих, не обладающих достаточной уверенностью в себе, как в Пекине, так и в особенности в постколониальных странах с развивающейся экономикой.
Maybe get yourself some stripes! Может, заработаешь лишнюю нашивку!
You got the first point. Ты заработал первое очко.
Did he just get a touchdown? Он что, заработал тачдаун?
I got stretch marks for you. Я себе заработала послеродовые растяжки ради тебя.
How'd you get the shiner, Reagan? Рейган, ты как синяк заработал?
Everybody's got to make a living. Все должны зарабатывать себе на жизнь.
"Wash you hands, you might not get diarrhea." "Мойте руки - не заработаете диареи".
You can get it by making more money. Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег.
And I get 1 Won for each ice bar! И я заработаю по вону за каждое проданное мороженое!
Let's see if you can get something else." сможешь ли ты заработать что-то ещё".
I mean, we're getting by with our capers. Мы ведь и так зарабатываем на жизнь нашими проделками.
You're gonna get a bad back, carrying all this. Ты заработаешь себе больную спину, таская все это.
And no one can get more than $100 a month. И никто не может заработать больше чем 100$ в месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!