Примеры употребления "Get off" в английском с переводом на русский

<>
I want to get off! Я хочу выйти!
No, and get off my bike. Нет, и встань с моего байка.
Get off and stretch out. Выйди и разомнись.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition. Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
I need to get off at … . Я должен выйти в … .
And I sat there for quite some time going, "How am I going to get off this rock and go home? Я сидела там достаточно долго, думая: "Как я встану с этого камня и пойду домой?
I'd like to get off. Я хочу выйти.
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, в™" "Now That I Don't Have You," в™" over and over and over and over again. И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова.
Which stop do I get off? На какой остановке мне выйти?
Which stop should I get off at? На какой остановке мне выходить?
Get off where you hear the noise. Выходите там, где услышите шум.
May I get off the train in Brest? Можно ли в Бресте выйти из поезда?
Will you tell me when to get off? Вы мне скажете, когда выходить?
You must get off at the next station. Вам надо выйти на следующей остановке.
We have to get off at the next station. Мы должны выйти на следующей станции.
Then get on the course and get off the air. Тогда ложись на курс и выходи из облаков.
I got on the train, and I just forgot to get off. Я сел в поезд, и я просто забыл выйти.
If you don't get off this taxi, you will regret it. Если не выйдешь из такси, то пожалеешь ты.
Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt. Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает.
We get on the bus here and we get off the bus here too. Мы садимся в автобус здесь, и выходим из автобуса тоже здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!