Примеры употребления "Formed" в английском с переводом на русский

<>
Yakima Canutt really formed the stunt fight. Якима Канут создал каскадёрские драки.
Then, the corolla, formed of petals. Во-вторых, венчик, сформированный лепестками.
Remittance income formed a big part of Yemen's budget. Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
These bubbles are formed using glycerin. Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
We're getting the alkali being formed. Получаем сформировавшуюся щелочь.
They're formed at the nanoscale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures. Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Some Greeks have formed startups, though not in Greece. Греки создают стартапы, но не в Греции.
They've formed a mining battalion. Они сформировали батальон подрывников.
Nor are they tied to narrow projects and the project groups formed around them. Они также не привязаны к узким проектам и к группам, формируемым вокруг них.
Is formed by the system participants. Формируется участниками системы.
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
He left that project and in 2010 formed an aviation consultancy, Ascenta. В 2010 году Кокс ушел из этого проекта и создал консалтинговую фирму по вопросам авиации Ascenta.
Cost component: specialist pay (troops and formed police units) Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed. Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной.
The standardized name is formed using your: Название формируется на основе:
He has an already formed body, skeleton, organs. У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
So we feel that we've formed a successful online community with girls. Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
An executive council was formed to discuss the new proposal. Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
More formal and less spontaneously formed groups of vigilantes are also found throughout the world. В различных частях мира также существуют группы линчевателей, формируемые на более формальной и организованной основе.
Bollinger bands are formed by three lines. Полосы Боллинджера формируются из трех линий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!