Примеры употребления "формирования" в русском с переводом на английский

<>
Автоматизация процесса формирования загрузок [AX 2012] Automate the process of building loads [AX 2012]
Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней. Use a formation or ranking period of five trading days.
Господствующее мировоззрение всегда было необходимым элементом формирования судьбы человечества. A prevailing worldview has always been essential to shaping human destiny.
Здесь видно начало формирования двойной спирали. And you can see a little bit of double helix forming there.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния. Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Изменение графика формирования автономной адресной книги. Change the OAB generation schedule.
Создание класса для новой стратегии формирования загрузок Create a class for a new load building strategy
Цель формирования находиться примерно на уровне 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
Однако девятимесячный процесс формирования, происходящий в матке, намного глубже и важнее. But actually, the nine-month-long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that.
Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда. This will help confirm that a new trend is forming.
Япония, со своей стороны, предлагает создать " коридор мира и процветания " с целью формирования регионального сотрудничества в долине реки Иордан. For its part, Japan had proposed the creation of a “corridor for peace and prosperity” to create regional cooperation in the Jordan Rift Valley.
Применение нового графика формирования автономной адресной книги. Apply the new OAB generation schedule.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Стратегии формирования загрузок. Click Transportation management > Setup > General > Load building strategies.
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага". GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
Эти усилия являются основополагающими для формирования мира, который является не только честным, но и мирным, процветающим и устойчивым. The effort is at the root of shaping a world that is not only fair, but also peaceful, prosperous, and sustainable.
Последняя свеча еще не закрылась и находится в процессе формирования. The last candle shown is still open and has not finished forming.
По его мнению, охват ключевых действующих лиц имеет особенно важное значение для формирования качественных цепочек в целях разработки проектов и справедливого накопления богатства. He felt that inclusion of key players was particularly important in forming value chains for project development and equitable wealth creation.
Перенос процесса формирования автономной адресной книги на другой сервер Move OAB generation to another server
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Рабочее место формирования загрузки. Click Transportation management > Inquiries > Load building workbench.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!