Примеры употребления "Filling" в английском с переводом "заполнять"

<>
Begin filling out your form. Начните заполнять свою форму.
Filling data in a series Заполнение ряда данных
Filling the Global Leadership Vacuum Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
Flash filling a column of data Мгновенное заполнение столбца данных
Tips for filling out the fields Как заполнить поля
I'm not filling out any application. Я не буду заполнять никаких заявлений.
All the bow water is filling up fast Все лука воды заполнение быстро
Filling of a casual vacancy in the Commission Заполнение случайной вакансии в Комиссии
I was just filling out a maintenance report. Я только что заполнял отчет по обслуживанию.
Small black square for filling down the formula Маленький черный квадрат для заполнения формулы
I think Ben's already filling the Leslie void. Думаю, Бен уже заполняет пустоту Лесли.
Water filling your lungs, hypothermia taking away all feeling. Вода заполняет лёгкие, гипотермия отключает все ощущения.
Which unit fits for filling in the different cells? Какие единицы лучше всего использовать для заполнения различных клеток?
Yeah, yeah, just filling out the application to family camp. Да, да, я просто заполняю анкету для семейного лагеря.
Set up the charges by filling in the relevant fields. Настройте накладные расходы, заполнив соответствующие поля.
Tribal feelings – national, ethnic, and religious – are filling the vacuum. Племенные чувства - национальные, этнические и религиозные - заполняют вакуум.
You can see there's architecture growing, filling the void. Можно видеть растущие образования, заполняющие пустоту.
Also, filling out the questionnaire was time-consuming and effort-intensive. Кроме того, заполнение вопросника требует большого объема времени и усилий.
Nature and nominal filling quantity of refrigerant/eutectic solution (1) kg Вид и номинальное количество заполнения холодильного агента/эвтектического раствора 1/кг
Is for you to keep filling the void in my soul. Продолжай заполнять пустоту в моей душе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!