Примеры употребления "Cuts" в английском с переводом "сокращать"

<>
Swingeing cuts, eat my shit! Огромные сокращения, ешь мое дерьмо!
"We're going to see cuts made. «Мы в ожидании сокращения производства.
First, the Bush tax cuts were extended. Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены.
Buzz cuts, buying shots, dancing it up. Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его.
Talk of government spending cuts is premature. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
And offsetting spending cuts provides no safety valve. Компенсирующее сокращение расходов также не является выходом.
The NATO cuts, too, are a non-starter. Требование о сокращении присутствия НАТО тоже никуда не приведет.
The proposed cuts in nuclear arsenals are modest. Предлагаемый объём сокращения ядерных арсеналов весьма скромен.
immediate promises of carbon cuts do not work. спешные обещания по сокращению выбросов углерода - не работают.
Abromavicius says he believes in radical spending cuts. Абромавичюс утверждает, что он верит в эффективность радикальных сокращений расходов.
Pure percentage cuts do not make good strategy. Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия.
The spending cuts exclude the military and social services. Сокращения расходной части бюджета не коснутся вооруженных сил и системы социального обеспечения.
Ninety-five percent of its envisioned cuts never happened. Девяносто пять процентов от предусмотренного протоколом сокращения так и не произошло.
Third, implement radical cuts in the military-industrial complex. И третий вариант — провести радикальное сокращение расходов на военно-промышленный комплекс.
Republican proposals for tax cuts would increase inequality further. Предложения Республиканцев по сокращению налогов еще больше усугубят неравенство.
West cuts nuclear warheads as it negotiates with Iran Запад сокращает свой ядерный арсенал на фоне переговоров с Ираном
Therefore, Yushchenko preceded fiscal sanitation with substantial tax cuts. Таким образом, Ющенко начал оздоровление финансов со значительного сокращения налогов.
Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity? Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность?
Cuts on the spending side would assuage the deficit hawks. Ястребов бюджетного дефицита могло бы успокоить сокращение бюджетных расходов.
The Cold War ended, and defense cuts starved the industry. Холодная война закончилась, и сокращение военных расходов больно ударило по отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!