Примеры употребления "Congress" в английском с переводом "конгресс"

<>
Fatah’s Status Quo Congress Конгресс Фатх по статус-кво
How would Congress be reconstituted? Как будет возрождаться Конгресс?
Congress will play its role. Конгресс также играет здесь свою роль.
Congress is doing the right thing. Конгресс делает все правильно.
This is particularly true in Congress. В первую очередь это относится к конгрессу.
that is a decision for Congress. это в компетенции Конгресса.
It's a sop to Congress. Это подачка Конгрессу.
It's almost like leaving Congress. В общем, точно так же как в Конгрессе.
Congress is using it as a cudgel. Конгресс использует ее в качестве дубинки.
Congress may spoil Trump’s Russian reset Конгресс может помешать Трампу перезагрузить отношения с Россией
The agreements have widespread support in Congress. Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
Congress should not allow this to happen. Конгресс не должен этого допустить.
We will have the ear of Congress. Конгресс прислушается к нам.
Time is running out for this Congress. Время, отведенное этому Конгрессу, истекает.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Congress declares war at Netanyahu’s request Конгресс объявляет войну по просьбе Нетаньяху
They don’t need protection from Congress. Поэтому, они не нуждаются в защите Конгресса.
Congress intends to investigate the Russian hacking. Конгресс собирается рассмотреть вопрос о российском хакерстве.
He is handicapped, among other things, by Congress. Но ему мешает Конгресс и некоторые другие факторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!