Примеры употребления "Bear" в английском с переводом на русский

<>
It was my curse to bear, being born into a family with a history as pianists. Это было моим проклятием, родиться в семье потомственных пианистов.
He has a right to bear witness. Он имеет право быть тут.
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
Will I ever bear another child, o wise one? Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец?
Bear Markets since 1871 - Statistics Медвежьи рынки с 1871 года - Статистика
I couldn &apos;t bear seeing you hurt. Я не смогу вынести, если тебе будет больно.
You can take Stinky Bear. Можешь взять Вонючего Мишку.
She can't bear the noise. Она не переносит шума.
Winnie, Winnie the Pooh bear. Винни, Винни Пух, медвежонок.
I can't bear him Я терпеть его не могу
It clearly shows that the Iraqi authorities still bear malice and that they are still doing everything in their power to undermine Kuwait's security and stability. Он со всей ясностью показывает, что иракские власти по-прежнему вынашивают злонамеренные планы и что они делают все для того, чтобы подорвать безопасность и стабильность Кувейта.
“Someone in torpor will act like the bear does,” Talk theorizes. «Люди в состоянии торпора будут вести себя как медведи, — высказывает свое предположение Ток.
Could you bear anyone to treat you like that? Ты бы вытерпел, чтобы с тобой кто-нибудь так обращался?
The posters bear the heading: “To Animals, All People are Nazis” – a line from the Polish-born Jewish writer Isaac Bashevis Singer. Плакаты носят слоган: «для животных все люди – нацисты» – строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Bear in mind that you've an appointment Имейте в виду, что у вас назначена встреча
French political institutions also bear heavy responsibility. Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность.
So here's a bear. Вот медведь.
Like J C. said, bad trees bear bad fruit. Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит.
Jorah Mormont of Bear Island. Джорах Мормонт с Медвежьего острова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!