Примеры употребления "Armenian" в английском

<>
Uh, actually, I'm half monster, half Armenian. Ну вообще-то, я на половину монстер, наполовину армянин.
There's Armenian, Russian, French, English, Italian. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
They married local Armenian women. Они брали себе в жены местных армянок.
The Armenian genocide accompanied the demise of Ottoman power. Геноцид армян сопровождал кончину Османской власти.
David Khachaturian, an Armenian lawyer, was more pithy. Армянский юрист Давид Хачатурян сказал об этом еще более кратко и емко.
Nobody will have anything to say, he too has taken an Armenian woman. И никто ничего не скажет, он тоже завел себе армянку.
None of these have anything to do with Armenian genocide, however. Однако эти проблемы не имеют ничего общего с геноцидом армян в 1915 году.
National currency and unit of measure: millions of Armenian drams Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах)
This came in February 1829, when two Christian Armenian women escaped from a harem and sought refuge in the Russian mission in Tehran. Это произошло в феврале 1829 года, когда две армянки христианской веры сбежали из гарема и попросили убежища в русской миссии в Тегеране.
As a U.S. Senator, he supported passage of an Armenian Genocide resolution. Будучи сенатором, Обама поддерживал резолюцию по геноциду армян.
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership. Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
In the Nagorno-Karabakh conflict, Washington’s political sympathies are also on the Armenian side. В нагорно-карабахском конфликте политические симпатии Вашингтона также на стороне армян.
Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo. Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо.
The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян
Most years, April 24 passes without much recognition beyond Armenian communities. Обычно 24 апреля не замечают за пределами армянских общин.
Adam Schiff (D-Calif.), a leading supporter of Armenian genocide resolutions in Congress, in a statement. С таким заявлением выступил конгрессмен-демократ из Калифорнии Адам Шифф (Adam Schiff), являющийся в Конгрессе ведущим сторонником резолюции о геноциде против армян.
The German Bundestag voted overwhelmingly to recognize the 1915 Armenian Genocide. Германский Бундестаг подавляющим большинством голосов поддержал резолюцию о признании геноцида армянского народа.
Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too. В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян.
The day after, in Moscow, Putin received Armenian president Serzh Sargsyan. На следующий день Путин принял в Москве армянского президента Сержа Саргсяна.
Consider the Armenian genocide resolution, approved by one-vote margin by the House Foreign Affairs Committee. Вот резолюция о геноциде армян, утвержденная Комитетом палаты представителей по иностранным делам большинством в один голос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!