Примеры употребления "Armenian" в английском с переводом "армянский"

<>
There's Armenian, Russian, French, English, Italian. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
David Khachaturian, an Armenian lawyer, was more pithy. Армянский юрист Давид Хачатурян сказал об этом еще более кратко и емко.
National currency and unit of measure: millions of Armenian drams Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах)
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership. Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo. Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо.
Most years, April 24 passes without much recognition beyond Armenian communities. Обычно 24 апреля не замечают за пределами армянских общин.
The German Bundestag voted overwhelmingly to recognize the 1915 Armenian Genocide. Германский Бундестаг подавляющим большинством голосов поддержал резолюцию о признании геноцида армянского народа.
The day after, in Moscow, Putin received Armenian president Serzh Sargsyan. На следующий день Путин принял в Москве армянского президента Сержа Саргсяна.
The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide. Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
Today, the Pasha is having tea with our armenian MP, and I. А сегодня паша пьет чай с нашим армянским депутатом.
Armenian soldiers and officers participate in peacekeeping operations in Iraq, Kosovo and Afghanistan. Армянские солдаты и офицеры участвовали в миротворческих операциях в Ираке, Косове и Афганистане.
And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing. И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani. К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
And in 2014, Azerbaijan shot down an Armenian helicopter flying parallel to the LoC. А в 2014 году Азербайджан сбил армянский вертолет, летевший параллельно линии соприкосновения.
The special relationship between the American and Armenian peoples are rooted in deep history. Особые отношения между американским и армянским народом уходят своими корнями в далекую историю.
Whether the Ottoman Empire committed genocide against its Armenian subjects during World War I. А вот такой: можно ли квалифицировать события, происшедшие в Оттоманской империи во время Первой мировой войны, как геноцид против ее подданных армянской национальности?
In addition, the Armenian Apostolic Christian tradition has much in common with American Protestantism. Кроме того, у армянской апостольской христианской традиции много общего с американским протестантством.
Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping. Бесконечные публичные "спарринги" между турецкими и армянскими чиновниками в СМИ не помогают.
I was accused of slandering an Armenian political figure and of insulting a state official. меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
Armenian lobbying has played a significant role in shaping U.S. foreign policy towards Armenia. Армянское лобби играет значительную роль в формировании американской внешней политики в отношении Армении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!