Примеры употребления "армянку" в русском

<>
Переводы: все5 armenian5
И никто ничего не скажет, он тоже завел себе армянку. Nobody will have anything to say, he too has taken an Armenian woman.
Они брали себе в жены местных армянок. They married local Armenian women.
Это произошло в феврале 1829 года, когда две армянки христианской веры сбежали из гарема и попросили убежища в русской миссии в Тегеране. This came in February 1829, when two Christian Armenian women escaped from a harem and sought refuge in the Russian mission in Tehran.
2 июля 2003 года он был задержан тремя сотрудниками полиции и препровожден в полицейский участок, где указанные сотрудники, сославшись на тот факт, что его будущая жена наполовину являлась армянкой, обвинили его в шпионской деятельности в пользу армянского правительства. On 2 July 2003, he was detained by three officers and led to a police station, where the officers referred to the fact that his future wife was half Armenian, and accused him of being a spy working for the Armenian government.
На прошлой неделе Кардашьян, — вероятно, самая знаменитая американская армянка, — вместе с мужем Канье Уэстом (Kanye West) и дочерью Норт посетила мемориал геноцида в Ереване, столице Армении, после чего Канье дал в воскресенье вечером бесплатный концерт на Лебедином озере в центре города. Last week, Kardashian, easily the most famous Armenian American, along with husband Kanye West and daughter North, visited the Armenian Genocide Memorial in Yerevan, Armenia, and on Sunday night, Kanye gave a free concert at Swan Lake in the city center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!