Примеры употребления "After" в английском

<>
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
They sang one after another. Они пели один за другим.
After five years, researchers repeated the interviews. Через пять лет ученые провели повторный опрос.
Renewing a Premium Account after a Free Trial Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
Try again after the issue has been resolved. Повторите попытку позже, когда неполадки будут устранены.
Changes can always be proposed after a decent interval passes. Поправки и изменения всегда можно предложить по прошествии достаточного периода времени.
After the script has been created, it must be compiled. по завершении разработки необходимо скомпилировать скрипт.
I returned home after an absence of two years. Я вернулся домой после того, как два года отсутствовал.
One month after Mubarak stepped down, this was his reward. Через месяц после отставки Мубарака это стало его наградой.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
After a week with the women, I appealed to Haifa. Через неделю проживания с этими женщинами я обратилась к Хайфе с просьбой.
There is no automatic locking after a time-out. Экран не блокируется по истечении какого-либо времени.
But a couple minutes after that, I got the text message version. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия.
After the terminal has been installed it will run automatically. по завершении установки произойдет автоматический запуск терминала.
And this is, after some acid etching, the one that I ended up with. А это после травления кислотой, то, что я получил в итоге.
Theoretically it should be after the coming decline. Теоретически это делается вслед за выходом из приближающегося спада.
I wonder if she will recognize me after all those years. Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
After being treated with the protein, it took the mice a month to be cured. После лечения протеином, мышам потребовался месяц, чтобы выздороветь.
No refund after two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
American Foreign Policy after Iraq Американская внешняя политика после Ирака
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!