Примеры употребления "Affordable" в английском с переводом "доступный"

<>
New Frontiers in Affordable Housing Новые рубежи доступного жилья
This policy can be very affordable: Такая политика может быть очень доступной:
More important still, they should be affordable. Более того, цены на билет должны быть доступными.
We wanted something that was really affordable. Мы сделали бы что-то, что было бы действительно доступным
This would make food more affordable for the poor. Это сделало бы продовольствие более доступным для бедных.
"Just-enough" functionality makes the equipment affordable without compromising quality. Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества.
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
And increasing the availability of affordable child care would help, too. Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы.
limited access to appropriate and affordable mental and physical health care; ограниченные возможности для получения надлежащей доступной психической и иной медицинской помощи;
Aggrieved Sunnis, however, want socio-economic changes, such as affordable housing. Оскорбленные сунниты, тем временем, хотят социально-экономических изменений, таких как доступное жилье.
Meanwhile, high-quality antibiotics must be made available at affordable prices. Между тем, высококачественные антибиотики должны быть доступны по доступным ценам.
We believe we're getting very close to something practical and affordable. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
For starters, everyone needs a mobile phone with an affordable data plan. Во-первых, всем нужен мобильный телефон с доступной передачей данных.
Globally, activists lobbied governments and pharmaceutical companies to make medicines more affordable. В глобальном масштабе, активисты лоббировали правительства и фармацевтические компании, чтобы сделать лекарства более доступными.
Obama made a law where everybody has to have affordable car insurance. Обама утвердил закон, по которому всем стала доступна страховка машин.
Before the words “environmentally sound technologies”, insert the words “appropriate and affordable”. Включить слова «соответствующих и доступных» перед словами «экологически чистых технологий».
He can mollify both Shia and Sunnis by granting them affordable housing. Он может успокоить как шиитов, так и суннитов, пообещав им доступное жилье.
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
simple, localized, affordable solutions that have the potential to make huge social impact. простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние.
They are affordable, and in each case would ultimately deliver large net benefits. Они доступны по затратам и должны в результате принести огромную выгоду для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!