Примеры употребления "доступного" в русском

<>
Ввод не превышает доступного сальдо бюджета Entry does not exceed the available budget balance
Способ 1. Настройка второго сервера Exchange 2016, доступного только из внутренней сети Option 1: Configure a second Exchange 2016 server that's only accessible from the internal network
Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития. A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development.
Использование кредитного плеча, часто доступного при торговле фьючерсами, означает, что даже малая сумма средств может как принести большую прибыль, так и повлечь за собой существенные потери. The gearing or leverage often obtainable in futures trading means that a small deposit or down payment can lead to large losses as well as gains.
Такие благородные поступки способствовали созданию его репутации как доброго, доступного, харизматического и решительного руководителя – человека, который показал себя очень обаятельным для всего мира. Such acts of graceful nobility have contributed to his reputation as a kind, approachable, charismatic, and decisive leader – one who has proved to be highly appealing worldwide.
Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы. The answer depends on how much surplus labor is available.
Это был поворотный момент в истории Южной Африки, поскольку молодые люди начали требовать качественного и доступного образования. It was a pivotal moment in South Africa’s history, as young people rose to demand quality and accessible education.
Партнеры из частного сектора должны воспользоваться этой возможностью для развития доступного жилищного рынка. Private sector partners should use the opportunity to develop the affordable housing market.
Теперь карта указана в качестве доступного способа оплаты. The card is now listed as an available payment option.
Настройка второго сервера Exchange 2016, доступного только из внутренней сети и используемого для обработки внутренних подключений к Центру администрирования Exchange. Configure a second Exchange 2016 server that's only accessible from the internal network to handle internal EAC connections.
Предоставление достойного, доступного жилья является растущей проблемой, как для развивающихся стран, так и для развитых. Providing decent, affordable housing is a growing challenge in developing and developed economies alike.
Теперь этот счет указан в качестве доступного способа оплаты. The account is now listed as an available payment option.
В пункте 12-1.8 вместо слов «с палубы» указать «с всегда доступного места, расположенного вне того помещения, где находятся цистерны». In 12-1.8, instead of “from the deck” read “from a permanently accessible point located outside the room housing the tanks”.
Цель проекта состоит в предоставлении доступного и эффективного медицинского обслуживания для всех жителей и посетителей Островов. Its aim is to provide an affordable and efficient health service for all residents and visitors.
Чтобы выполнить принудительную установку доступного обновления, выполните следующие действия. To force an update to a console while the release is in an available state, follow these steps:
Живущее в бедности население отчаянно требует освещения, топлива для приготовления еды, доступного и по средствам здравоохранения, чистой воды, начального образования и финансовых услуг. Impoverished populations desperately require lighting, fuel for cooking, affordable and accessible health care, clean water, elementary education, and financial services.
Это приводит нас ко второму основному рычагу расширения доступного жилья: более сплоченной и эффективной строительной отрасли. This brings us to the second key lever to expand affordable housing: a more cohesive and efficient construction industry.
Мы определим издателя каждого приложения, доступного в соответствующем Магазине. We will identify the publisher of each application available in the relevant Store.
Задача заключается в обеспечении возможности для сирийских специалистов лечить пациентов-беженцев, что смягчит языковые и логистические барьеры для эффективного, доступного и достойного ухода. The goal is to enable qualified Syrian professionals to treat refugee patients, thus mitigating the language and logistical barriers to effective, accessible, and dignified care.
За последние несколько лет ОАЭ предоставили Сейшелам сотни миллионов долларов на здравоохранение и строительство доступного жилья. The Emiratis have given hundreds of millions of dollars to the Seychelles in recent years for causes including public health and affordable housing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!