Примеры употребления "leave" в английском с переводом "hinterlassen"

<>
Can I leave a message? Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Will you leave a message? Hinterlassen Sie eine Nachricht?
May I leave a message? Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
May I leave my phone number? Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?
Leave the room as it is. Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist.
Don't leave your work half finished. Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig.
Would you like to leave a message? Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
I'll leave my number in case you want to call me. Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
I hate leaving messages on answerphones. Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
He hasn't left any message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
My father left me a large fortune. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
My father left me a large inheritance. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
We are grateful for the music he left behind. Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!