Примеры употребления "Hinterlassen" в немецком

<>
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Would you like to leave a message?
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Can I leave a message?
Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen? May I leave my phone number?
Er hat keine Nachricht hinterlassen. He hasn't left any message.
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen. I hate leaving messages on answerphones.
Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen. My father left me a large fortune.
Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat. We are grateful for the music he left behind.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig. Don't leave your work half finished.
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Leave the room as it is.
Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen. I'll leave my number in case you want to call me.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen. Tom made a poor impression.
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke." "Shall I take a message?" "No, thank you."
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen. I didn't mean to give you that impression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!