Примеры употребления "entire world" в английском

<>
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
We spent the entire day on the beach. Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
He has seen much of the world. Er hat viel von der Welt gesehen.
I've never witnessed so much debauchery in my entire life. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
The Netherlands won the 2010 World Cup. Die Niederlande haben die Weltmeisterschaft 2010 gewonnen.
This is my favorite track on the entire disc. Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte.
It is surprising how little she knows of the world. Es ist erstaunlich, wie wenig sie von der Welt weiß.
He has more books than he can read in his entire life. Er besitzt mehr Bücher als er in seinem ganzen Leben lesen kann.
The inland taipan, a snake found in Australia, is the most venomous snake in the world. Der Taipan, eine in Australien vorkommende Schlange, ist die giftigste Schlange der Welt.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
The world is split into two camps. Die Welt ist in zwei Lager geteilt.
A mirror is better than an entire row of ancestral portraits. Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.
The world began without man and it shall end without him. Die Welt begann ohne einen Mann und wird ohne ihn enden.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
The world is a dangerous place. Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
We spent the entire day in Yoyogi Park. Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht.
The world has ended yesterday while I was sleeping. Die Welt ging gestern zu Ende, während ich schlief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!