Примеры употребления "ganzen" в немецком с переводом на английский

<>
Wird er den ganzen Kuchen essen? Will he eat the whole cake?
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein. We'll be on the road for a total of five days.
Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen. I slept the whole afternoon away.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. I spent the entire day on the beach.
Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen. I slept the whole afternoon away.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. We spent the entire day on the beach.
Es regnete ganz leise den ganzen Tag. It rained gently the whole day.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte. This is my favorite track on the entire disc.
Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen. I ate absolutely nothing the whole day.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen CD. This is my favorite track on the entire disc.
Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett. Tom spent the whole day reading in bed.
Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht. We spent the entire day in Yoyogi Park.
Seine Musik ist im ganzen Land sehr beliebt. His music is sweeping the whole country.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen. I spent a whole day in cleaning up my room.
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
Belgische Pommes sind die leckersten in der ganzen Welt! Belgian fries are the best in the whole world!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!