<>
Для соответствий не найдено
Er hat sein ganzes Geld verloren. He lost the whole of his money.
Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik. She devoted her entire life to the study of physics.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten. We must take this matter into account as a whole.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht. A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen. He dedicated his whole life to helping poor people.
Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt. Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money.
Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben. By September I will have known her for a whole year.
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte. The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Der ganze Kurs war ruhig. The whole class was quiet.
Ich bin ganz Ihrer Ansicht I entirely agree with you
Dein Teppich ist ganz weiß. Your carpet is completely white.
Das ist nicht ganz richtig. It isn't totally exact.
Die ganze Welt schaut zu. The whole world is watching.
Du hast nicht ganz unrecht. You're not entirely wrong.
Euer Teppich ist ganz weiß. Your carpet is completely white.
Eine moderne Fabrik ist ganz automatisiert. A modern factory is totally automated.
Seine ganze Familie ist so. His whole family is like that.
Sie weinte die ganze Nacht. She weeped the entire night.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее