Словарь: Перевод :
x
x
Urges the United Nations to put pressure on the TPLF regime to demine the landmines it has planted and to stop planting new landmines in the occupied areas in violation of operative paragraph 8 of the Agreement on Cessation of Hostilities and paragraph 7 of Security Council resolution 1320 (2000); настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций оказать давление на режим НФОТ, с тем чтобы заставить его ликвидировать установленные им противопехотные мины и воздержаться от установки новых противопехотных мин в оккупированных районах в нарушение пункта 8 постановляющей части Соглашения о прекращении военных действий и пункта 7 резолюции 1320 (2000) Совета Безопасности;
She planted roses in the garden. Она посадила розы в саду.
I could not stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
We planted peanuts instead of cotton. Мы посадили арахис вместо хлопка.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
These trees were planted by them. Эти деревья посадили они.
Stop frowning your forehead! Перестань морщить лоб!
I planted an apple tree in my garden. Я посадил в своем саду яблоню.
I wish she would stop smoking. Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
Stop putting off finding a job. Перестань откладывать поиски работы.
About 53 percent of the crop was planted, trailing the normal pace of 75 percent, the Canadian Wheat Board said May 24. Около 53% площадей засеяно, хотя темпы отстают от нормы, составляющей 75%, о чем 24 мая сообщил Канадский совет по пшенице (Canadian Wheat Board).
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
The construction was frozen, but the trench remains, leaving roots exposed as the ice-cold Moscow winter approaches, threatening the trees planted by the grandparents of current residents. Строительство было заморожено, но канал остается, оголяя корни деревьев в холодный период наступающей московской зимы, что угрожает существованию деревьев, посаженных предками нынешних жителей района.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
The names of some of the files planted on infected computers by the virus – ololo.exe and trololo.exe – are references to Russian Internet memes. Имена некоторых файлов, прописавшихся на зараженных компьютерах — ololo.exe и trololo.exe — являются ссылками на российские интернет–мемы.
Stop beating around the bush and tell me what happened. Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.
That was a cunning way to defuse a time bomb planted under the Minsk cease-fire deal reached last February. Это был такой хитрый способ обезвредить бомбу замедленного действия, заложенную под февральские минские соглашения о прекращении огня.
If the sun were to stop shining, all living things would die. Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Were the Panama Papers Planted? Кто стоит за публикацией Панамских документов?
Показать больше