Примеры употребления "посадила" в русском с переводом на английский

<>
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
Она посадила розы в саду. She planted roses in the garden.
Мы все смотрели, затаив дыхание, как пилот на земле говорил ей что делать, и, несмотря ни на что ваша тетя Робин посадила тот вертолет. We all watched breathlessly as the pilot on the ground told her what to do, and against all odds, your Aunt Robin landed that helicopter.
Я многих изгоев посадила за решётку. I've put a hundred outlaws behind bars.
Здесь я посадила люцерну, сынок. Here I have planted alfalfa, my boy.
Сэр, я посадила его родителей в тюрьму. Sir, I put both of his parents in prison.
Когда освободили убийцу моего сына, я посадила дерево, мне нужно было. When my son's killer got paroled, I planted a tree because I needed.
Ты вот посадила невиновного за решетку на три года. So you put an innocent man behind bars for three years.
Она посадила травы и немного низко растущих здесь, а потом сделала рощицу вон там. She planted some herbs and some low-growing stuff here, and then she started a grove over there.
Сделав небольшое расследование, посадила преступника обратно за решетку, я чувствую себя отлично. Do a little tracking, put a criminal back behind bars, feel good about myself.
Я посадила дерево на том самом месте, где застукала Финна и Квинн за ласканием грудей друг друга. I planted a tree in the exact location where I caught Finn and Quinn Fabray fondling each other's breasts.
И двух женщин со страстным сердцем. Вангари Маатай, лаурета Нобелевской премии из Кении, которая посадила 30 миллионов деревьев и таким образом изменила почву и погоду в некоторых областях Африки и, конечно, экономические условия многих деревень. Also, two women with passionate hearts: Wangari Maathai, the Nobel prizewinner from Kenya who has planted 30 million trees. And by doing so, she has changed the soil, the weather, in some places in Africa, and of course the economic conditions in many villages.
Перестань, посади ее в коляску. Come on, put her in the stroller.
Пожалуйста, посади дерево ради будущего Please plant a tree in honour of our future
Призрак, вам приказано посадить самолет. Ghost Rider, you are instructed to land.
В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус. At 4:00 A M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Мой брат посадил это дерево. My brother planted that tree.
Он посадил свой гидросамолет на городской площади. He landed his float plane in the town square.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!