Примеры употребления "Перестань" в русском

<>
Перестань класть локти на стол. Stop resting your elbows on the table.
Тихо ты, и перестань елозить. Keep it down and stop moving.
Перестань мешаться под ногами, Гупта. Stop messing around, Gupta.
Да перестань же дуться, Занне. Stop Pouting, Sanne.
Перестань зря заполнять карту памяти. Stop wasting your memory space.
Боже, перестань быть такой неженкой. Jesus, would you stop being so sensitive.
Перестань пытаться спасти себя, Лисс. Stop trying to save yourself, Liss.
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
Перестань сам себе давать пять. Stop giving yourself high fives.
Перестань вести себя как мать! Stop playing the role of a mother!
Перестань прятать голову в песок. Stop hiding your head in the sand.
Перестань уже использовать это слово. You have to stop using that word.
Лучше перестань покупать вещи без разбору. You had better stop buying things at random.
Стейси, перестань ко мне так подкрадываться. Stace, you've got to stop creeping up on me.
Перестань или я оторву твой нос! Stop, or I snap your nose off!
И перестань обзывать меня мучными изделиями. And stop calling me pastries.
Высморкайся, зайка, и перестань трогать лицо. Blow, honey, and stop picking at your face.
Перестань быть такой колхозницей и вперед. Stop being such a farm girl and go.
Пожалуйста, перестань приходить в мой бар. Please stop coming to my bar.
Перестань вести себя как подлый трус. Stop acting like a damn coward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!