Тематика: Перевод :
x
x
I'll finish of the work inside of a week. Я закончу работу в течение недели.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
He must finish his homework today. Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
I think it'll take more than a year to finish building our house. Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement. Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
He told me that I must finish the work by six. Он сказал мне, что я должен закончить работу к шести.
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
When did the show finish? В котором часу закончилось шоу?
They are doing this by the use of terrorism and by brutal intimidation of the civilian population and in defiance of the expressed and plain will of the international community. Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
But as health expenses start taking up a third of national income, healthcare socialism starts becoming just plain Marxism: Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом:
Показать больше