Перевод "собираемой" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "собираемой"

собирать глагол Спряжение Прослушать
собираю / собираешь / - / собирают
collect [kə'lekt] Прослушать
Начала собирать мыло, шампуни, мелки.
She started collecting soap, shampoo, and crayons.
gather Прослушать
Ты должен продолжать собирать информацию.
You must gather further information.
pick [pɪk] Прослушать
Управляющий нанял новую девушку, собирать ягоды.
Our steward has brought on a new girl to pick our berries.
assemble [əˈsembl] Прослушать
Но прежде чем собирать оружие, я решил узнать мнение специалиста.
But before assembling the full weapon, I wanted an expert opinion.
harvest [ˈhɑ:vɪst] Прослушать
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мoзг
Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
build [bɪld] Прослушать
Я думаю в перспективе город сможет сберечь деньги, если сам будет собирать автобусы.
In the long run I think the town saves money by building the vehicles in-house.
compile [kəmˈpaɪl] Прослушать
собирать, обновлять и распространять ключевые статистические данные о деятельности в жилищном секторе;
Compile, maintain and disseminate key statistics on the operation of the housing sector;
pack up
А потом стал собирать мои вещи, включая пистолет.
And that's when he started packing up my things, along with the gun.
bring together
Неужели действительно необходимо собирать вместе столько людей для такой небольшой прибыли такой высокой ценой?
Do we really need to bring together so many people for so little gain and at such a high cost?
set up
Спасибо, что помогаете мне собирать эти джунгли, парни.
Thanks for helping me set up this jungle gym, guys.
canvass [ˈkænvəs] Прослушать
Ладно, начну опрашивать народ и собирать видеозаписи охраны, посмотрим, может удастся найти того, кто видел откуда тащили тело.
All right, uh, I'll start a canvass and start gathering security video, see if I can find someone who witnessed the body drop.
piece together
На второй день мы собираем эти две части вместе.
And on day two, we put those two pieces together.
turn out
Казалось, он думал, что лучшей демонстрацией могущества будет его способность собирать, как и раньше, большие толпы народа.
Chávez responded with intransigence, seeming to think that his hold on power depended on whether he could still turn out a big crowd.
organize [ˈɔ:ɡənaɪz] Прослушать
Сейчас Керли собирает толпу, и они идут за ним.
Now Curley's organizing a mob, and they're going after him.
garner [ˈɡɑ:nə] Прослушать
Оба движения на настоящий момент собирают только около 20% голосов при опросе населения.
Both movements now garner only around 20% of support in opinion polls.
congregate [ˈkɔŋɡrɪɡeɪt] Прослушать
muster [ˈmʌstə] Прослушать
другие переводы 19
свернуть

Контексты с "собираемой"

Настоящая политика описывает типы собираемой нами информации и принципы ее использования и предоставления. This policy describes what information we collect and how it is used and shared.
Участники этого соглашения активно обмениваются информацией, собираемой их разведывательными службами, и в целом не шпионят друг за другом. Members share extensively what their intelligence services gather and generally refrain from spying on one another.
Для обработки заказа на сборку работник склада должен обновить количества для каждой собираемой конфигурации комплекта. To process an assembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is assembled.
Было высказано мнение о том, что с учетом собираемой инициативными группами информации следующий шаг инициативных групп должен заключаться в определении конкретных мер и экспериментальных проектов, которые могут быть осуществлены государствами-членами, Управлением по вопросам космического пространства, на основе решений Комитета и его подкомитетов, или межправительственными организациями и другими заинтересованными сторонами на региональном или глобальном уровне. The view was expressed that, building on the information that action teams were collecting, the action teams'next step should be to identify specific actions and pilot projects that could be implemented by Member States, the Office for Outer Space Affairs, based on decisions of the Committee and its subcommittees, or by intergovernmental organizations and other interested parties at the regional or global level.
В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода. In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One