Перевод "casts" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "casts"

casts существительное Прослушать
cast [kɑ:st] глагол Спряжение Прослушать
cast / cast / casting / casts
бросать Прослушать
Cast it into the fire!
Брось его в огонь!
снимать Прослушать
I'm getting the cast off, and I'm getting back on the field before spring training.
Я собираюсь его снять и вернуться к весенним тренировкам, перед началом сезона.
бросаться Прослушать
Prepare to be cast into the eternal flames.
И так, готовься быть брошенным в вечное пламя.
отливать (metals) Прослушать
The church wanted us to cast a pentacle.
Церковь попросила отлить венец.
распределять роли (Кино и масс-медиа)
другие переводы 4
свернуть
cast [kɑ:st] существительное Прослушать
мн. casts
гипс м.р. Прослушать
Come on, weenies, she's in a cast.
Ну же, нытики, она в гипсе.
слепок м.р. Прослушать
Now, this was made from a life cast of Brad.
А вот это сделано на основе слепка с Брэда.
гипсовая повязка ж.р. (med)
Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast.
Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой.
состав исполнителей м.р.
Yeah, are you, uh, cast or crew?
Конечно, вы из состава исполнителей или съёмочной группы?
литье ср.р. Прослушать
распределение ролей ср.р. (Кино и масс-медиа)
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "casts" (1)

  1. blood casts - кровяные цилиндры

Контексты с "casts"

Such violence still casts a shadow over ethnic relations in Indonesia. Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии.
By the time we were done with them, we just, you know wrapped them in full body casts. И когда мы закончили, пришлось наложить им гипс на всё тело.
Businessmen could make casts and mounted skeletons of the specimen and market them to other museums, schools, companies, and shopping centers. Бизнесмены могли бы делать слепки и макеты скелетов экспонатов и продавать их другим музеям, в школы, компании и центры торговли.
And that is not even counting the huge shadow Obamacare casts on the health-care system, which alone accounts for 17% of the economy. И это, даже не принимая в расчет огромную тень Obamacare, брошенную на систему здравоохранения, только на долю которой приходится 17% от экономики.
Attempts to build or to support any parallel structures not controlled from the center casts doubt on parliamentary democracy itself." Попытки построить или поддерживать любые параллельные структуры, неконтролируемые из центра, бросают тень сомнения на саму парламентскую демократию".
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One