Примеры употребления "voyez" во французском

<>
Vous voyez, comme celle-ci? Видите, вот он?
Vous voyez des trucs incroyables. Вы можете увидеть нечто невероятное.
Vous voyez comment il grandit ? Видите, как он растет?
Vous voyez ce qu'il regarde. Вы можете сказать, на что он смотрит.
Vous ne vous voyez pas comme le maître de ces forces. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Cette confrontation provoquée par Merkel (honte à vous si vous y voyez un rapport avec les prochaines élections en Allemagne) a changé l'UE pour toujours. И действительно, европейская конфронтация, инициированная Меркель (как вам не стыдно усматривать тут связь с грядущими выборами в Германии!), изменила ЕС навсегда.
Vous le voyez tourner ici. Здесь можно видеть её вращающейся.
Ainsi vous voyez soudainement un visage. Вот вы увидели лицо.
Et maintenant vous le voyez. Теперь вы видите хищника.
Vous voyez des trucs sympas apparaître. Смотрите, что здесь происходит.
Et vous voyez, je crois que tous ces organismes sont des palimpsestes. И вы знаете, я считаю все эти организмы палимпсестами.
Soudainement vous voyez une voiture. И вдруг вы видите машину.
Vous voyez la structure du squelette. Вы увидите её скелет.
Évidemment, vous voyez la ressemblance. Очевидно вы видите сходство.
Vous voyez, vous avez un modèle mental. Смотрите, у вас есть ментальная модель.
Voyez ça comme la longue traîne du travail de Stephen Lawler sur la Terre Virtuelle. Считайте, что это продолжение работы Стивена Лоулера "Виртуальная Земля".
Comme vous voyez, le dressage. Как вы видите, это - дрессаж.
Vous voyez ça commence dans un instant. Вы увидите прямо сейчас что началось.
Vous voyez quelque chose dessus. Видите, что у него есть.
comme vous le voyez, il regarde le moment. он на данный момент куда-то смотрит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!