Примеры употребления "dits" во французском с переводом "говорить"

<>
Il y a un groupe que j'ai rencontré appelé les Chrétiens aux Lettres Rouges, et ils se concentrent sur les mots en rouge dans la Bible, qui sont ceux que Jesus a dits - c'est comme ça qu'ils les imprimaient dans les vielles bibles. Я познакомился с людьми, которые называют себя Христиане Красной Буквы, и они уделяют большое внимание "красным" словам в Библии, тем, что говорил Иисус, их печатали красным шрифтом в старых библиях.
Comment oses-tu dire cela ? Как ты смеешь это говорить?
Comment peux-tu dire ça ? Как ты можешь такое говорить?
Pardonne-moi de dire ça. Прости, что я это говорю.
Comment osez-vous dire ceci ? Как Вы смеете такое говорить?
Je regrette de dire cela. Сожалею, что мне приходится это говорить.
Ne dis rien à personne ! Никому ничего не говори!
Je ne dis pas ça. Я не говорю этого.
Écoute ce que je dis. Слушай, что я говорю.
Ne le dis à quiconque ! Не говори никому об этом!
Ne le dis à personne ! Не говори никому об этом!
Fais comme je te dis. Делай, как я говорю.
Ne me le dis pas. Не говори мне об этом.
Cela ne se dit pas. Так не говорят.
Elle dit ça comme excuse. Она это говорит в качестве оправдания.
Fais comme on te dit. Делай что говорят.
Et moi j'ai dit : И тогда я говорю:
Quand la France dit non Когда Франция говорит "нет"
On le dit très riche. Говорят, он очень богат.
Il dit toujours la vérité. Он всегда говорит правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!