Примеры употребления "говорить" в русском

<>
Как ты можешь такое говорить? Comment peux-tu dire ça ?
Ты должен говорить по-английски. Tu dois parler anglais.
Я стараюсь всегда говорить правду. J'essaie toujours de dire la vérité.
О чём он будет говорить? De quoi parlera-t-il ?
Об этом можно много говорить. Il y aurait beaucoup plus à dire à ce sujet.
важно говорить на тему стыда. Nous devons parler de la honte.
Однако говорить правду - не преступление. Cependant, dire la vérité n'est pas un crime.
Я тоже мог говорить так. Il fut un temps où je pouvais parler ainsi.
Ты пообещал ничего не говорить. Tu as promis de ne rien dire.
Ты сможешь говорить по-английски. Tu pourras parler anglais.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Мне не нравится её манера говорить. Je n'aime pas sa façon de parler.
Я не собиралась говорить ему: Mais écoutez, je n'allais pas lui dire:
Мне не нравится его манера говорить. Je n'aime pas sa façon de parler.
Молодежь, юные тибетцы начинают говорить: Et les jeunes, les jeunes tibétains, commencent à dire :
Мы можем говорить только языком музыки. Nous ne pouvons parler qu'avec la musique.
Ты обещал ничего не говорить. Tu as promis de ne rien dire.
Мы можем перестать об этом говорить? Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?
Я скажу Вам, что говорить. Je vais vous dire quoi dire.
Человек - единственное животное, которое может говорить. L'homme est le seul animal qui parle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!