Примеры употребления "sujet d'une brûlante actualité" во французском

<>
Le DG essaie d'étouffer ces rumeurs infondées au sujet d'une fusion. The CEO is trying to quash these unfounded rumors about a merger.
Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier. Every once in a while I read about a priceless antique that someone found in their attic.
Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.
La pièce est brûlante. The room is hot.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
L'eau est brûlante. The water is hot.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
C'est un sujet très sensible. It's a hot button topic.
Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait. The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. She is looked on as the leading authority on the subject.
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main. When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
À quel sujet voulais-tu me parler ? What did you want to talk to me about?
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Je suis très inquiet à ton sujet. I'm very worried about you.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet. He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!