Примеры употребления "sorte" во французском

<>
Il a désapprouvé que je sorte hier. He objected to my going out yesterday.
Quelle sorte de fleurs aimez-vous ? What kind of flowers do you like?
Il faut que sorte d'ici. I need to get out of here.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
C'est une sorte de peintre. He is a sort of painter.
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
Quelle sorte de travail ferez-vous ? What kind of work will you do?
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu. For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Quel sorte de jeu est-ce ? What sort of play is it?
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes. She didn't want him to go out with other women.
Quelle sorte de fleurs aimes-tu ? What kind of flowers do you like?
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Quelle sorte de péril encourons-nous ? What sort of danger are we in?
Quelle sorte de musique aime Tom ? What kind of music does Tom like?
C'est une sorte de politicien. He is a sort of politician.
C'est une sorte de gentleman. He is a kind of gentleman.
C'est un poète en quelque sorte. He is a poet of a sort.
Quelle sorte de fruit veux-tu ? What kind of fruit do you want?
Ce liquide transparent contient une sorte de poison. This transparent liquid contains a sort of poison.
Quelle sorte de travail feras-tu ? What kind of work will you do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!