<>
Для соответствий не найдено
Ma sœur se moque toujours de moi. My sister always makes fun of me.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom always makes fun of John because of his dialect.
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public. Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
Je me moquai de lui. I made fun of him.
Il se moque toujours des autres. He always makes a fool of others.
Tom se moquait souvent du professeur. Tom would often play jokes on the teacher.
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
Ils se moquèrent de moi. They made fun of me.
Ne te moque pas des pauvres. Don't make a fool of the poor.
Ne te moque pas des enfants. Don't make fun of children.
Je n'aime pas qu'on se moque de moi. I don't like being made a fool of.
Ne te moque pas des étrangers. Don't make fun of foreigners.
Les enfants, quand ils sont petits, se moquent de leurs parents. Children, when they are little, make fools of their parents.
Ne te moque pas de moi ! Don't make fun of me!
Ne te moque pas d'eux. Don't make fun of them.
Ne te moque pas des gens. Don't make fun of people.
Je me suis moqué de lui. I made fun of him.
Ils se sont moqués de lui. They made fun of him.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее