Примеры употребления "relevé de compte de liquidation" во французском

<>
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Don't take any notice of what he says.
Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes. It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
Je rendis compte de l'échec. I accounted for the failure.
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
Comment rends-tu compte de cela ? How do you account for that?
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Everyone must learn on their own in the end.
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Le tableau était un Turner en fin de compte. The painting turned out to be a Turner.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
Comment rendez-vous compte de cela ? How do you account for that?
Voici mon numéro de compte. Here's my account number.
La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races. Existing legislation does not take diversity of races into account.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
Je dois reconnaître que ma théorie ne rend pas compte de ce fait. I must confess that my theory doesn't account for that fact.
En fin de compte, mon plan a été retenu. My plan was eventually adopted.
Cette merveilleuse « langue du peuple» progresse si rapidement qu'il est impossible ici de rendre compte de tout ce qui est écrit, dit et fait. This wonderful « people's language » progresses so rapidly that it is impossible here to keep account of all that is written, said, and done.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. I do not have an account in these forums.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!