Примеры употребления "que tu aies pu" во французском

<>
Je suis content que tu aies pu venir à la fête. I'm glad you could come to the party.
C'est un miracle que tu aies pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Bon, je suis contente que tu aies pu venir. O.K. I'm glad you could come.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard. I can't believe that you actually got into Harvard.
J'aimerais mieux que tu aies un jour de congé. I would rather you had a day off.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste. I can't believe you turned down that job.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment fait une telle chose. I can't believe you actually did something like that.
Je suis désolé que tu aies été entraîné là-dedans. I'm sorry you got dragged into this.
Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion. Here's a magazine for you to read in the plane.
Imagine que tu aies une machine à remonter le temps. Imagine that you have a time machine.
Pas étonnant que tu aies la migraine, avec ce que tu as bu hier soir. No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.
Je suis heureux que tu aies apprécié. I'm glad you enjoyed it.
Je suis jaloux que tu aies un bon patron. I'm jealous that you have a good boss.
À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? What is the good of having a car if you don't drive?
Vas-y, justifie ton attitude, justifie le fait que tu aies été là lorsque tout ça s'est passé. Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened.
Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire. Burn this letter after you finish reading it.
Je suis désolé que tu aies été entraînée là-dedans. I'm sorry you got dragged into this.
Je suis heureux que tu aies mentionné cela. I'm glad you brought this up.
Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé cet emploi. I can't believe you turned down that job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!