Примеры употребления "prendre pour femme" во французском

<>
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ? Which train should I take to go to Shibuya?
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette bombe ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille. To hear him talk, you might take him for a girl.
Comment vais-je m'y prendre pour baratiner cette pépé ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ? What number bus do I take to get to Waikiki?
Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ? Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Je me demande quel train je dois prendre pour TOKYO. I wonder which train I should take for Tokyo.
Veuillez me dire quel bus prendre pour me rendre en ville. Please tell me which bus to take to go downtown.
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette superbe jeune femme ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants. His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
Je cherche un sac pour ma femme. I'm looking for a bag for my wife.
Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait. The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
Je cherche un cadeau pour ma femme. I'm looking for a gift for my wife.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison. If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home.
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer. You had better take a bath to get warm.
Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme. I went to the hospital to see my wife.
Allons prendre un verre pour en discuter. Let's have a talk over a couple of drinks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!