Примеры употребления "prendre au mot" во французском

<>
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot. I had no other choice but to take him at his word.
Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution. She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.
Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts ! Read my lips, no new taxes!
J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit. I followed to the letter what you have told me.
Vous devriez rechercher ce mot. You should look up that word.
Où le bus va-t-il nous prendre ? Where will the bus pick us up?
Selon l'Oxford English Dictionary, le mot "set" a 430 significations ou acceptations différentes. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Papillon est un très joli mot. Butterfly is a very nice word.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? Is that the train I have to take?
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
C'est mon dernier mot. That's my final answer.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Recherches le mot dans le dictionnaire. Look up the word in the dictionary.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé. The meaning of a word is determined by the context where it is used.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Le mot d'urgence "Mayday" vient de la phrase française, "Venez m'aider." The emergency call "Mayday" comes from the French sentence, "Venez m'aider."
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis. My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!