Примеры употребления "prendre à gauche" во французском с переводом на английский

<>
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît. Make sure that you pick me up at five, please.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel. Don't bother to pick me up at the hotel.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Peux-tu me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
N'oubliez pas de me prendre à six heures demain. Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Tournez-vous à gauche ! Turn to the left!
Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour. He sobered up, got a job, and slowly started to turn his life around.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
Tourne à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Elle a tourné à gauche à l'angle. She turned to the left at the corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!