Примеры употребления "posséder en toute propriété" во французском

<>
Je l'ai acquis en toute propriété. I bought this outright.
Je l'ai acquise en toute propriété. I bought this outright.
En toute probabilité, le président exercera un second mandat. In all likelihood, the president will serve a second term.
J'ai dû faire un discours en toute urgence I had to make a speech at short notice.
Je suis parti en courant en toute hâte. I ran away in a hurry.
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété. A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
Modération en toute chose. Moderation in all things.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
On peut patiner de ce coté du lac en toute sécurité. It is safe to skate on this lake.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
En toute chose, il faut considérer la fin. In everything, one should consider the end.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
Il remit toute sa propriété à son fils. He handed over all his property to his son.
C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement. It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
Ne pas désirer équivaut à posséder. Not wanting is the same as having.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Hier, je n'avais rien à faire donc j'ai fait le pacha toute la journée. Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il a hérité de la propriété de son père. He succeeded to his father's property.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!